Волноваха - городской форум

Пишите, общайтесь, задавайте вопросы. Форум посвящён всему, что происходит в Волновахе и за её пределами!

Текущее время: 21 авг 2017, 18:43

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 44 ]  На страницу 1, 2, 3  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Насильственная украинизация.
СообщениеДобавлено: 26 ноя 2008, 04:36 
Не в сети

Зарегистрирован: 11 фев 2007, 00:00
Сообщений: 247
Откуда: Украина, Донецкая обл.
Последенее время заметил тенденцию развития пропаганды украинского языка, культуры и всего прочего. Я есть полуукраинец по национальности, живу в Украине, поэтому, как бы против ничего не имею. Однако иногда доходит до полного абсурда. Пример: идёт какой то телесериал по какому то из наших каналов, телесериал соответственно русский и все разговаривают на русском языке. Внизу появляються титры на украинском, то биш всё доступно, понятно, кому русский ненравиться может по украински почитать. Однако, переключаю на другой канал и что там вижу (слышу точнее), что в новостях диалоги на русском языке преводяться на украинский. По-моему бред полный. Наше правительство совсем свихнулось на украинизации. Ещё хотят отключить русские каналы, тогда по телеку ваще смотреть будет нечего. Они не думают о том, что половина страны разговаривает на русском языке и русский наш второй государственный язык. Кароче идею такой украинизации считаю абсурдной и хочу услышать ваши мнения по этому поводу.

Отредактировано: 26/11/08, 03:39


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 26 ноя 2008, 11:13 
Не в сети

Зарегистрирован: 25 июл 2007, 23:00
Сообщений: 734
Откуда: ...та отсюда...
Ясный пень , что даже житель Карпат прекрасно понимает русский язык. Именно УКРАИНИЗАЦИЯ, прививание культуры местного народа -это вообщем неплохо, но отдельные моменты выглядят уродливо.
Особенно я ржал с перевода МАСКИ-ШОУ :-)хорошим дикторским баритоном.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07 дек 2008, 14:16 
Ничего хорошего в украинизации не вижу.
Кстати, подскажите, российские телевизионные каналы все-таки отключили?


Вернуться наверх
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 07 дек 2008, 16:27 
Не в сети

Зарегистрирован: 11 фев 2007, 00:00
Сообщений: 247
Откуда: Украина, Донецкая обл.
Российские телеканалы пока что работают, кстати заметил по некоторым украинским телеканалам всё таки иногда заговаривают по-русски. Так что не всё ещё потеряно))
А насчёт украинизации, так она то конешно нужна, но всё хорошо, когда в меру. Я считаю, что следует вести политику украинизации, но не во вред русскому языку.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 08 дек 2008, 18:08 
Не в сети

Зарегистрирован: 21 авг 2007, 23:00
Сообщений: 1003
пусть сначала ющенко сдаст своих детей в украинскую школу, а потом насилует других мовой! А то его детки учатся в английской школе, где украинским и не пахнет, а чужих детей он уродует мовой и в результате они никакой не будут знать. Ему ж и его американским хозяевам нужны холопы, вот для чего это делается.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 08 дек 2008, 23:24 
Не в сети

Зарегистрирован: 08 июн 2008, 23:00
Сообщений: 1802
А давайте все свалим в Россию, там быдломовы нет!!!!


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 09 дек 2008, 01:32 
Не в сети

Зарегистрирован: 11 фев 2007, 00:00
Сообщений: 247
Откуда: Украина, Донецкая обл.
Та нужны ото мы им там. У них там своих 142 ляма проглотов, и тут ещё хахлов им нехватало. А там ещё и грузины подпишуться, кароче весёлая семья.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 09 дек 2008, 09:38 
[quote:Гнява]кароче весёлая семья.[/quote]
СССР )))) мечта Любани.


Вернуться наверх
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 09 дек 2008, 12:59 
А тебе какое дело - кто о чем мечтает?Что написать больше не о чем?Блин, что не фраза - все не в попад...


Вернуться наверх
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 09 дек 2008, 13:07 
Не в сети

Зарегистрирован: 11 фев 2007, 00:00
Сообщений: 247
Откуда: Украина, Донецкая обл.
натали, зачем людей оскормляеш? Каждый выражает свои мысли как может. И не надо никого упрекать, ато тут и так активность на ахти, а ты ещё и отбиваеш людям желание общаться.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 09 дек 2008, 18:20 
Вот небольшая заметка про украинизацию. По-моему, к этому стоит прислушаться. Никому не в обиду!)
Алексей Черниченко

Необыкновенные приключения иностранцев в собственной стране

Голландец Пит де Корт с 1990 года приезжает в Киев ежевесенне.
В 1990 году он впервые прочитал на своем голландском языке произведения Михаила Булгакова.
И сразу приехал посмотреть на Город, который в «Белой гвардии» пишется с большой буквы. Где родился, вырос, учился и воспитывался Булгаков, где прошли дни Турбинных, в том же доме, что и булгаковские, потому как любимейших героев своих («Героев своих надо любить») автор поселил в родной своей квартире и старшему – доктору Турбину – отдал свой собственный медицинский кабинет в доме номер тринадцать по Андреевскому спуску на Подоле.
С тех пор, ежегодно приезжая, голландец успел прочитать Булгакова в английском и немецком переводах.
Теперь, он учит русский, чтобы лучше понять.
В доме-музее Булгакова к голландцу относятся с уважением.
В первый его приезд музея еще не было, была борьба за открытие.
Нашел дом и описал в новомировском очерке через год после взорвавшей мир публикации «Мастера и Маргариты» замечательный писатель Виктор Платонович Некрасов. Был он тогда еще киевлянин и лауреат Госпремии, а не парижанин и выгнанный диссидент. Он догадался, что Алексеевский спуск в романе – это Андреевский спуск, и дом нашел, и соседей, помнивших большую и дружную семью Булгаковых, и даже застал в живых Василису, нижнего соседа Турбиных.
С тех самых пор ровно тридцать лет и три года шла борьба между обществом и властью за дом – музей. «Откройте!» - просили люди, а власть отвечала обстоятельными письмами: дом-де такой ветхий, что не выдержит не только потока посетителей, но даже мемориальной доски на стене.
В доме при этом жили люди.
Булгаков оставался каким-то «полу-» то ли запрещенным, то ли разрешенным, но главное, что «полу-», и расселять под него дом власти считали излишним.
Самодеятельную надпись «Дом Булгакова.» аккуратно закрашивали, отчего она обретала мерцающую убедительность водяного знака и возбуждала еще большее любопытство своей тринадцатизначностью, считая точку.
Открылся музей 15 мая 1991 года – в столетие великого жильца. И был в тот день гром среди совершенно ясного, ярко-голубого неба. Открывавшие спускались к дому из Андреевской церкви, с панихиды по Мастеру, радовались грому, как салюту, и ничуть не удивлялись безоблачности: обычные чудеса, типичная булгаковщина…
Как же любил Михаил Афанасьевич свой родной город! «Самый прекрасный город нашей Родины», «жемчужина», «царственный город» - даже в скорописи газетных фельетонов постоянные нежные признания. И трепетно – обожающая заглавная буква в «Белой гвардии», и какой именно «Город» - объяснять излишне, такой - один.
В одном Булгаков был непреклонен, даже после «великой социальной революции» и четырнадцати политических киевских переворотов с 1917 по 1920 год:
«…Я с уважением отношусь ко всем языкам и наречиям, но тем не менее киевские вывески необходимо переписать».
«По-украински – так по-украински. Но правильно и всюду одинаково… Нужно наконец условиться, как будет называться то место, где стригут и бреют граждан: «голярня», «перукарня», «цирульня» или просто-напросто парикмахерская»!
«Мне кажется, что из четырех слов – «молошня», «молочня», «молочарня» и «молошная» - самым подходящим будет пятое – молочная…»
Хорошо, что Булгаков не дожил до сегодняшних киевских вывесок, плакатов, постеров, растяжек и до синхронных переводов мыльных опер. Потому как с его обостренным восприятием комического умер бы он смертью болезненной и мучительной – лопнул бы от дикого хохота.
«Нельзя же в самом деле отбить в слове «гомеопатическая» букву «я» и думать, что благодаря этому аптека превратится из русской в украинскую», - убеждал Булгаков в 1923 году.
Но сегодня можно по-милицейски решительно отбить глаголу все суффиксы, щоб звучал, вражина, на ридной мови, и тогда обычнейшая придорожная угроза водителю: «Скорость движения контролируется прибором» - обернется Тарапунькой и Штепселем: «Швидкость руху контролюется прыладом».
А закатные мальборовские ковбои, предупреждающие на Крещатике о вреде курения, разразятся совершенно незабываемой триадой: «Министерство охороны здоровья попереждуе, шо палиння шкидливо для вашего здоровья»…
Крик «Тримай большевика» («Держи большевика!») из «Белой гвардии» подхватывается сегодня не менее истеричным криком плаката, где дебильно-ясноглазый нэпман держит мобильный телефон (про последний сказано, что у него больше «можливостей» - возможностей, надо думать) и кислотными красками, крупно, категорический императив: «Тримай стиль!»
Или фрагмент звукоряда телика, слащавым голосом дублера (бреюсь в киевском номере и слышу вдруг истерический хохот жены, она меня теперь только так и спрашивает): «Хуан-Антонио, ты будешь вечерять, чи ни?» - «Ни!» - «Ну, добре»…
А когда Никиту в постельной сцене, насилу оторвавшись, партнер закадрово спрашивает: «Зараз ловишь кайф?» - это как?!
Почему-то кажется, что такой язык сочиняют спичрайтеры. Процесс сочинительства, похоже, мало контролюется. Выходит довольно шкидливо. /…/
И вот от всех этих перлов по очаровательному мощеному Андреевскому спуску вы приходите в «дом постройки изумительной». И Светлана Леонидовна Бурмистренко, завлитотделом музея, ведет вас, и вы видите, что действительно и абажур, и Саардамский плотник – совершенно бессмертны, и читаете на изразца печи знакомое: «Леночка, я взял билет на Аиду» и «Слухи грозные, ужасные…», и то, что происходит – это не кскурсия, не лекция. Это замечательный моноспектакль, театр одного актера, и силой этого искусства вашей вожатой вы в гостях и у реально живших Булгаковых, и у гениально выдуманных Турбиных одновременно.
- Вот эпиграф ко всей художественной концепции нашего музея, - говорит Светлана Леонидовна.
Стоят у стены два совершенно одинаковых стула. Один – настоящий, деревянный, булгаковский. Другой – его точная копия из белоснежного гипса. Турбинский.
Он точно такой же, как настоящий, только он уже произведение искусства, уже вечный, обессмерченный.
Он белый не только потому, что гипсовый. Белые – гвардия, акация, метель за окном, одежды. Цвет вечности и – святости. Было свято для писавшего Булгакова – теперь и для нас.
И в передней на белоснежной вешалке – гипсовая шинель Мышлаевского и, кажется, в кармане – белоснежная бутылка водки…
- Светлана Леонидавна, а такое «кино не для всех» - понимают?
- Да ведь народ-то понятливый, - улыбается. – И Юрий Петрович понял, Любимов, и Анджей Вайда…
Эка!
И тогда – робко – последний вопрос:
- Скажите, как вы все это переживаете?
И глазами – робко – за окно. Где такая… швидкость руху.
А окно-то: раньше туда взглянуть было некогда – закрашено! Яркой, радостной, сияющей белой краской.
- Видите, - ответ деликатнейший, - вы уже и сами поняли. Зачем отвлекаться, у нас же здесь вечность.
Нежное прощание с извинениями – больше, увы, некогда, на террасе уже следующая экскурсия.
Топчутся, гогоча вполтона, глазами стреляя пубертантно, попахивая «оболонью» и возней на перемене:
- Вы кто, ребята?
- Киевский индустриальный техникум!
Замечательно, а каким ветром – по зову души или просто уроки прогуливаете?
- Не-а, у нас обязательная экскурсия по программе. По этой, как ее…
Ну?!
По этике? Эстетике? Философии? Истории?
Тут столько предметов и дисциплин, за кремовыми шторами, в исполнении Светланы Леонидовны…
- … По зарубежной литературе!
Что-о-о?!
- Так он же по-русски писал…
В газетном, спешном, почти небрежном фельетоне у Булгакова есть потрясающая фраза. Вот она: «Но долой иронию, да здравствует отчаяние!»
Даже Петлюра не объявлял Булгакова иностранцем.


Вернуться наверх
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 09 дек 2008, 20:06 
Не в сети

Зарегистрирован: 11 фев 2007, 00:00
Сообщений: 247
Откуда: Украина, Донецкая обл.
Да, интересная история, тока причём тут голандец??? А про украинизацию, как я уже говорил, не стоит злоупотре***ь украинским языком, но и забывать его нельзя, потому как мы всё таки живём в Украине. Мы должны знать наш государственный язык, И ненужно называть его быдломовою, потому как по логике если украинский язык - это быдломова, то украинцы - это быдло. Я себя быдлом не считаю. Это во-первых. Во вторых не стоит забывать, что досих пор половина Украины разговаривает на украинском языке. Кстати области не столь далёкие(Харьковская например). Сам был свидетелем. А следовательно отрицание украинского языка - геноцид украиноязычного населения))
Вывод: я за украинский язык, но и за русский тоже. Т.е. что бы украинский язык изучали в школе (как отдельную дисциплину), что бы издавали литературу на украинском языке наровне как и на русском, были украинские телеканалы (не все), вобщем как в старые добрые времена.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 09 дек 2008, 23:44 
Многим не нравится укр.язык, потому что они его НЕ ЗНАЮТ! Легче всего найти виновных, чем немного потрудиться над самообразованием. Люблю укр.язык, красивый и лаконичный, на "отлично" не знаю, но стараюсь запоминать и применять новые фразы. Никто в мире не гонит на свой язык так, как мы.


Вернуться наверх
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 10 дек 2008, 00:03 
я одинаково свободно читаю художественную литературу на рус. или укр.языке, скорость набора текста вслепую на укр.языке не ниже, чем на рус. Нужно просто захотеть!!!


Вернуться наверх
  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 10 дек 2008, 02:02 
Ух ты! Вслепую? И де тут на клаве апостроф? Я таки не нашел пока...

А серьезно - два наречия одного языка знать - быть богаче, явно...учиться всегда сгодится, и как говорится...Хай буде...Только не методом объявления польско-венгерского суржика истино-украинским языком. Нужно отыскать корни - все они на месте, в старо(церковно) славянском, от Кирилла и Мефодия. В Киеве был - не национальное возрождение (на вывески хоть гляньте), а что угодно, аби не як у .... ну сами знаете.... Поляк с немцем и америкосом выходит нам ближе...дожили.

Отредактировано: 10/12/08, 01:11


Вернуться наверх
  
 
Показать сообщения за:  Сортировать по:  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 44 ]  На страницу 1, 2, 3  След.

Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Перейти:  
POWERED_BY